Wednesday, May 10, 2017

2017-04 twisted vines


some see the blossom, I see the vines.
some see the vines, I see the twisted hearts,
there hides the Spring, the Summer to come, 

the pods in the Autumn
then the winter sighs
有人看見花開, 我只見到藤蔓

有人看見藤蔓, 我只見到錯雜的心
藏著春,盼著夏, 蘊注種籽於秋
直至冬的嘆息。


No comments:

Post a Comment

Note: Only a member of this blog may post a comment.